About the Eridian Translator

Eridian Translator is a free, browser-based tool that translates English and Korean sentences into the chord-based Eridian language from Andy Weir's 2021 novel Project Hail Mary. Every dictionary word in Eridian is a unique combination of musical notes played simultaneously, so translation produces not text but a sequence of chords you can listen to, visualize, and download as audio.

The site was built as a fan tribute to the moment in the book where Ryland Grace, the human protagonist, programs his laptop into a working English-Eridian dictionary so he can communicate with Rocky, the alien engineer he meets in deep space. There is no official Eridian language reference — every chord on this site is an original interpretation chosen to evoke the book's mood while staying internally consistent.

About Project Hail Mary

Project Hail Mary is a science-fiction novel by Andy Weir, the author of The Martian and Artemis. Published by Ballantine Books in May 2021, it follows junior-high science teacher Ryland Grace, who wakes alone on an interstellar spacecraft with no memory of how he got there or why he was sent. As his memory returns, he discovers that Earth is facing an extinction-level energy crisis caused by a microbe called astrophage, and that humanity's last hope is to investigate the only nearby star — Tau Ceti — that appears immune to it.

At Tau Ceti, Grace meets Rocky, an engineer from the planet Erid orbiting the binary star 40 Eridani. The two species cannot share an atmosphere, breathe the same gases, or tolerate the same temperatures, but they painstakingly build the tools they need to collaborate, and the friendship that emerges is the emotional core of the novel. Eridians communicate in five-note chord clusters — the inspiration for this translator.

Eridian Translator is an unaffiliated fan project. It is not endorsed by Andy Weir, Ballantine Books, Penguin Random House, or Amazon MGM Studios (the studio adapting the novel for film with director Phil Lord, Christopher Miller, and star Ryan Gosling).

How chord translation works

When you type a sentence, the translator first normalizes it (lowercasing, stripping punctuation) and breaks it into tokens. Each token is looked up in the Eridian dictionary, which currently contains 62 words across five semantic categories: relationship, state, question, action, and thing/concept. A dictionary hit produces the assigned chord — typically a triad of three frequencies, but some words use four-note clusters or rising pitch to convey nuance like surprise or fear.

When a token has no dictionary entry — proper nouns like “Ryland” or words outside the curated vocabulary — the translator falls back to letter-by-letter spelling. Each English letter and each Korean Hangul jamo (initial consonant, vowel, final consonant) has its own short triad, so an unknown name plays as a sequence of quick chords rather than silently dropping out. Three playback speeds are offered: Learn doubles the duration of every chord and inserts pauses for note-by-note study; Rocky matches the cadence implied by the novel; and Warp plays at roughly twice that pace for fluency drills.

Korean language handling

Korean is more challenging to tokenize than English because it agglutinates particles directly onto root words. The token 도와 can mean “help” on its own, but it can also be the noun 도 with the connecting particle 와. The translator tries the raw token against the dictionary first, so words that happen to end in a particle letter still resolve correctly. If that fails, it progressively strips common particles (은, 는, 이, 가, 을, 를, 에, 에서, 으로, 와, 과, etc.) and tries again.

Hangul is also normalized into NFD (decomposed) form before lookup, so search terms and inputs match regardless of how the user's keyboard composed them. This is important for Korean dictionary search, where users may type just the initial consonant of a word.

Browser audio under the hood

All chords are synthesized live in your browser using the Web Audio API — there are no MP3 files to download, no streaming dependencies, and the site works offline once loaded. Each chord is built by summing sine oscillators at the specified frequencies and shaping the result with a short attack-release envelope to avoid clicks. Sentences are scheduled on the audio timeline so the visualizer and playhead stay perfectly in sync with what you hear.

Audio export uses an OfflineAudioContext — the same scheduling routine re-renders the entire sentence into a buffer at audio-thread speed, then a custom WAV encoder writes that buffer to a downloadable file. Because the offline render uses the identical oscillator and envelope code as live playback, the exported WAV is sample- identical to what you heard.

Frequently asked questions

Is this the “real” Eridian language from the book?

No. Andy Weir does not provide a phonetic or musical reference for the Eridian language in Project Hail Mary — readers know Eridians communicate in chords, but the specific frequencies and word-to-chord mappings are not specified. Every chord in this translator is an original choice meant to evoke the book's mood.

Why letter-by-letter spelling for unknown words?

In the novel, Rocky and Grace develop a written form so they can refer to specific terms (chemicals, names, numbers). The letter-spelling fallback approximates that — unknown tokens are still spoken, just one letter at a time, so nothing is silently dropped from a translation.

Can I share a translated sentence?

Yes. The Share button copies a URL that pre-fills your sentence and the playback speed. When the link is pasted into Slack, Discord, KakaoTalk, or Twitter, a per-share social preview is generated server-side showing the input text and a snapshot of the chord sequence.

Does it work on mobile?

Yes — the layout adapts to phones and tablets, and Web Audio is supported by Safari, Chrome, Firefox, and all modern mobile browsers. Audio playback typically requires a user tap before the first sound (a browser autoplay restriction).

Is the source open?

Yes. The translator is MIT-licensed and the source is public. It is built with React, TypeScript, Vite, Tailwind CSS, Zustand, the Web Audio API, and Vercel Functions.

Dictionary index — 62 words

The full Eridian vocabulary, grouped by category. Use the Dictionary tab above to play any word, or open the full dictionary where each word has its own page describing its chord, notes, and meaning.

Relationship (8)

  • me · 나 · 3-note
  • you · 너 · 3-note
  • human · 인간 · 3-note
  • eridian · 에리디언 · 3-note
  • friend · 친구 · 3-note
  • grace · 그레이스 · 3-note
  • crew · 승무원 · 3-note
  • child · 아이 · 3-note

State (13)

  • good · 좋다 · 3-note
  • bad · 나쁘다 · 3-note
  • amaze · 놀랍다 · 4-note
  • safe · 안전 · 3-note
  • danger · 위험 · 3-note
  • happy · 행복 · 4-note
  • sad · 슬프다 · 3-note
  • angry · 화나다 · 3-note
  • scared · 무섭다 · 3-note
  • big · 크다 · 3-note
  • small · 작다 · 3-note
  • hot · 뜨겁다 · 4-note
  • cold · 춥다 · 4-note

Question (9)

  • question · 질문 · 3-note
  • answer · 대답 · 3-note
  • yes · 네 · 3-note
  • no · 아니 · 3-note
  • understand · 이해 · 4-note
  • who · 누구 · 3-note
  • where · 어디 · 3-note
  • when · 언제 · 3-note
  • why · 왜 · 3-note

Action (14)

  • eat · 먹다 · 3-note
  • sleep · 자다 · 3-note
  • go · 가다 · 3-note
  • come · 오다 · 3-note
  • stop · 멈추다 · 3-note
  • talk · 말하다 · 3-note
  • help · 돕다 · 3-note
  • give · 주다 · 3-note
  • take · 가져가다 · 3-note
  • make · 만들다 · 3-note
  • fix · 고치다 · 4-note
  • think · 생각 · 3-note
  • see · 보다 · 3-note
  • hear · 듣다 · 3-note

Thing / Concept (18)

  • food · 음식 · 3-note
  • water · 물 · 3-note
  • air · 공기 · 3-note
  • ship · 우주선 · 3-note
  • star · 별 · 4-note
  • time · 시간 · 3-note
  • science · 과학 · 4-note
  • coffee · 커피 · 3-note
  • number · 숫자 · 3-note
  • name · 이름 · 3-note
  • light · 빛 · 4-note
  • home · 집 · 4-note
  • planet · 행성 · 4-note
  • earth · 지구 · 3-note
  • erid · 에리드 · 4-note
  • astrophage · 아스트로파지 · 4-note
  • taumoeba · 타우모바 · 4-note
  • xenonite · 제노나이트 · 4-note
Dictionary·Privacy Policy·Terms of Use·Contact

Built by Raccoon. Inspired by Project Hail Mary by Andy Weir (Ballantine Books, 2021).

Source: MIT-licensed. Not affiliated with Andy Weir or Amazon MGM Studios.